Названия элементов улично-дорожной сети (то есть улиц, аллей, площадей и т.п.) или планировочной структуры Набережных Челнов (микрорайонов, парков, СНТ и т.д.) не подлежат переводу, на каком бы языке – русском или татарском – они не были даны. Такая норма содержится в положении о присвоении наименований, утвержденном постановлением руководителя исполкома Фаридом Салаховым.
Положение содержит много норм, подробно описывая и процесс именования указанных объектов. Так, все названия должны быть грамотными, соответствовать литературному языку, они должны отражать значимые для города или страны события, либо хранить память о людях, получивших признание горожан. Инициативу о присвоении – например, улице - названия или ее переименовании могут вносить группы людей от 20 человек, обладающие избирательным правом и зарегистрированные в Челнах, либо организации, либо, конечно, муниципальные и государственные органы. Утверждать предложенное название будет топонимическая комиссия, на это отводится месяц с момента регистрации заявки.
Отдельно в положении оговаривается срок увековечивания персоны или события – не раньше, чем через пять лет после смерти или прецедента соответственно.
Комиссию, которая займется утверждением или отклонением инициатив, возглавил Салахов. В ее состав вошел 21 человек, среди которых замы Салахова, представители СГР, главы районов, депутаты, музейщик, директора учебных заведений, краевед, почетные граждане Челнов.
Состав комиссии по рассмотрению предложений о присвоении наименований элементам улично-дорожной сети, наименований элементам планировочной структуры в границах муниципального образования город Набережные Челны, об изменении, аннулировании таких наименований
1. Салахов Фарид Шавкатович - председатель комиссии, руководитель
исполнительного комитета
2. Фаттахов Мансур Адипович - зампредседателя комиссии, замруководителя исполкома
3. Мухамадиева Камалия Ильдаровна - секретарь комиссии, инженер 1 категории отдела геодезии ООО «Служба градостроительного развития»
4. Ахметзянов Ленар Ильдарович - глава администрации Комсомольского района
5. Батюшов Абдулхак Мустафович - депутат горсовета, гендиректор ООО «СТВ МЕДИА» (по согласованию)
6. Бодрова Ирина Аркадьевна - директор СОШ № 10» (по согласованию)
7. Вильданов Руслан Флерович - начальник управления городского хозяйства и жизнеобеспечения населения исполкома
8. Канеев Билял Абдрахманович - краевед, почетный гражданин города Набережные Челны (по согласованию)
9. Капитова Юлия Александровна - директор МАУК «Историко-краеведческий музей»
10. Петров Альберт Николаевич - депутат горсовета, гендиректор ООО УКС «Камгэсэнергострой», почетный гражданин города
11. Рзаева Гульзада Мухаметгараевна - почетный гражданин города Набережные
Челны (по согласованию)
12. Сальманов Ленар Ирекович - генеральный директор ООО «Служба градостроительного развития»
13. Сафин Факиль Миннемухаметович - главный редактор газеты «Көмеш кыңгырау», председатель Набережночелнинского отделения Союза писателей (по согласованию)
14. Суворов Виктор Семенович - директор ГАПОУ «Набережночелнинский технологический техникум», почетный гражданин города (по согласованию)
15. Резяпов Артур Явдатович - и.о. главы администрации Центрального района
16. Халимов Рамиль Марванович - помощник мэра Набережных Челнов (по согласованию)
17. Харисов Винер Хамитович – замруководителя исполкома
18. Хусаинов Уел Галимович - почетный гражданин Набережных Челнов (по согласованию)
19. Хуснуллин Айрат Шавкатович - и.о. главы администрации Автозаводского района
20. Шарипов Анвар Магданурович - профессор ФГБОУ ВО «Набережночелнинский государственный педагогический университет» (по согласованию)
21. Ямашев Сергей Павлович - замдиректора АО «КамГэсэнергострой» по строительству, почетный гражданин города (по согласованию).
"Так, все названия должны быть грамотными, соответствовать литературному языку, они должны отражать значимые для города или страны события, либо хранить память о людях, получивших признание горожан - какое историческое значение несет корпорация ХАЙЕР - в честь нее назван целый проспект?
Ответить (0)Все имена собственные не подлежат переводу на другой язык, пишутся только в транскрипции другого языка. По сути, проспект Набережночелнинский и на татарском, и на английском и любом другом языке так и должен оставаться - Набережночелнинский. Странно, что об этом только сейчас вспомнили.
Ответить (1)А за чем их вообще тогда переводить...? пусть иностранцы голову ломают, что эта за улица... Вы для кого их переводите на другие языки для нас, которые и так знают что это за улица или всё таки для иностранцев которые могут и не знать русского языка...? Правила надо применят с головой. а не так чтобы они превращались в торжество абсурда... на то и правила что бы жизнь упрощать, а не усложнять её всё в разы.
Требую Перевода Сююмбике ))))))
Ответить (0)На сайте официальных документов РТ сей документ отсутствует
Ответить (0)Сегодня вы так поёте, а завтра по другому петь будете... грош вам цена. Сегодня у вас одни герои, а завтра могут быть другие и чего, будете улицы переименовывать...? А с вашими правилами отправить бы вас в другую страну, где также названия не переводятся на другие языки... и попробуйте найдите нужную улицу, нужный адрес, не зная их языка... голову что ли хоть включайте время от времени.
Ответить (0)Лишь бы перевод соответствовал правилам правописания на данном языке. А то, что перевод запретили, потому что чиновники сами не знают этих правил.
Ответить (1)Ты наверное, считаешь, что изящный оборот "то, что .. потому что .." - 0соотвествует правилам
Мало кто знает кто такая была царевна , кто такой был....... ,мы даже не знаем многое о Ельцине- нашем современнике. В каждый исторический момент были свои герои ( и в новейшей истории тоже Это скорее всего политический тренд) .Не надо копаться в истории и наименованиях. Она должна оставаться какая она есть. В свое время в Челнах было правильное решение- комплекс .
Ответить (0)Больше - то проблем нет , вот только улицы переименовывать, сегодня так назовём , завтра по другому.Отдельное анимание : улица Раскольникова( или проспект), "нарубил бабушек и в честь него назвали улицу.И мало кто знает что ещё был революционеришка такой
Ответить (1)337, хоть погугли в честь кого названа улица, прежде чем бред писать